Ces dernières représentent quatre fois la masse monétaire en circulation, ce qui est essentiel pour se prémunir contre une spéculation malveillante envers la monnaie nationale.
وتمثل تلك الاحتياطيات أربعة أضعاف حجم العملات المتداولة، وهذه مسألة مهمة للحماية من هجمات المضاربةعلىالعملة المحلية.
Tout système qui donne aux créanciers l'avantage sur leurs débiteurs ou accorde une position dominante aux spéculateurs sur les devises provoquera des souffrances.
وأي نظام يفضل الدائنين على المدينين أو يسمح للمضاربينعلىالعملة بالسيطرة من شأنه أن يتسبب في المعاناة.
En Hongrie, l'importance du déficit courant et du déficit budgétaire a provoqué une spéculation à la baisse de la monnaie, qui a freiné la croissance économique en raison de la hausse des taux qu'elle a entraînée.
فقد أسفر ارتفاع العجز في الحساب الجاري وفي الميزانية في هنغاريا إلى هجوم المضاربينعلىالعملة، مما أجبر الدولة على رفع أسعار الفائدة، وأدى ذلك بدوره إلى شل النمو الاقتصادي.
La Taxe Tobin, taxe sur les mouvements de capitaux à court terme, qui, concrètement, sanctionnerait la spéculation sur les devises, et la taxe sur les tâches découlant de la procréation, qui, reconnaissant la valeur du travail invisible réalisé par les femmes dans l'économie domestique, instaurerait un crédit d'impôt servant à financer les initiatives de promotion de l'égalité des sexes, font partie des mesures plus novatrices, mais auxquelles il n'a jamais été donné suite, qui ont été proposées.
وكان من ضمن عدد من مقترحات أكثر تجديدا لم تنفذ تتعلق بتمويل المساواة بين الجنسين، ضريبة توبين، وهي ضريبة يقترح فرضها على التحويلات النقدية عبر الحدود فيما يمثل في الواقع عقوبة علىالمضاربات في العملة، وضريبة العمل الإنجابي التي تسلم بعمل المرأة غير المرئي في اقتصاد الرعاية وتقترح منح إعفاء ضريبي لتمويل مبادرات تحقيق المساواة بين الجنسين.